Naoko 发表于 2011-4-14 15:50:57

專輯歌名法文翻英文 - Peu De Mémoire - little memory

法文翻譯成英文的就大概是這意思了, 用人的腦袋翻的 呵呵~~

Dégoûter - disgust or sick
En Vite - in a rush
Peu De Mémoire - little memory
Passe La Nuit - overnight
La Chanson De Quitter - the song to leave

Peu De Mémoire 中文用[微涼的記憶], wow~~高手!!

自由呼吸 发表于 2011-4-14 15:53:10

额-------抢沙发!

Naoko 发表于 2011-4-14 16:04:50

專輯上中文翻的挺讚的:

01. 乏味 Dégoûter
02. 匆匆 En Vite
03. 微涼的記憶Peu De Mémoire
07. 過夜 Passe La Nuit
10. 賦別曲 La Chanson De Quitter

孤单北极雪 发表于 2011-4-14 16:38:27

中文语言的表达魅力

乐乐 发表于 2011-4-14 16:58:44

公公真厉害,什么都知道~

何喂 发表于 2011-4-14 17:09:03

恩 不错 不错 感谢公公

Naoko 发表于 2011-4-14 17:13:02

回复 4# 孤单北极雪


    第3和第10首太厲害了!!

纯爱晓丹 发表于 2011-4-14 17:14:35

人才呀!!!!!!!!!!

Naoko 发表于 2011-4-14 17:16:31

回复 8# 纯爱晓丹

不敢不敢

孤单北极雪 发表于 2011-4-14 17:40:23

回复 7# Naoko


    嗯,太经典了~离别的歌《==》赋别曲~微小《==》微凉

Naoko 发表于 2011-4-14 17:56:11

回复 10# 孤单北极雪

是喔!! 神筆了

璐凝 发表于 2011-4-14 18:05:17

中文的魅力~~

微笑天使 发表于 2011-4-14 18:40:08

其实我没懂,哈哈,跟着你们念,中文的魅力。哈哈哈哈

江津 发表于 2011-4-14 20:07:15

强悍~~

無心看事 发表于 2011-4-14 21:18:23

我最近还一直纠结呢。
这些英文是什么意思。
原来如此。
页: [1] 2
查看完整版本: 專輯歌名法文翻英文 - Peu De Mémoire - little memory