愛的告別式歌詞 - 殺了我吧
#周傳雄# 男人。海洋台版CD的歌詞本 (上圖) 就是寫著:
[天很黑 沒有淚 已經失眠幾個夜 我躺在床的中央沒有了知覺
殺了我吧 (你需要理智)
殺了我吧 (妳只是太癡)] 聽起來老師也是唱殺了我吧~
而簡體字版本 (下圖) 寫成: 傷了我吧
http://www.zhouchuanxiong.net/xwb/images/bgimg/icon_logo.png 该贴已经同步到 Naoko的微博 那到底是那个才是正确的呢?我听的时候也听的像“杀了我吧!”歌词又是“伤了我吧!”有点迷茫了! 刚丝佑手 发表于 2012-4-8 15:38 static/image/common/back.gif
那到底是那个才是正确的呢?我听的时候也听的像“杀了我吧!”歌词又是“伤了我吧!”有点迷茫了!
我個人以台版歌詞和聽老師唱的為準~所以一直認為[殺了我吧~]才是正確的,
但既然簡體字版的印了[傷了我吧], 那喜歡傷的就傷, 各取所好, 正確不正確沒大關係, 只想表示, 走了兩個版本出來的原因是兩本歌詞本歌詞內容有異~~ “伤了我吧”才对啊,无论是语境或听起来都是啊~都伤成那样了~“我躺在床的中央,没有了知觉”,不够伤吗?{:taosmile46:} 歌词是陈先生写的可是老师唱的时觉得 唱杀了我吧 会更有感觉吧 跟着感觉走 好像确实本是“杀了我吧”,只是进内地时审核通不过,就惨遭“河蟹”了 楼兰记忆 发表于 2012-4-8 22:24 static/image/common/back.gif
好像确实本是“杀了我吧”,只是进内地时审核通不过,就惨遭“河蟹”了
呃, 有聽過這樣說的{:taosmile16:}
那其實可以用[傻]字代替是不是?{:taosmile03:} 婆婆果然是细心的女人。哈哈。~{:taosmile05:} 江津 发表于 2012-4-9 18:08 static/image/common/back.gif
婆婆果然是细心的女人。哈哈。~
公公跟江姐學習 Naoko 发表于 2012-4-9 18:34 static/image/common/back.gif
公公跟江姐學習
你是学不到我的男子气概的,哈哈~~ 江津 发表于 2012-4-9 19:07 static/image/common/back.gif
你是学不到我的男子气概的,哈哈~~
這樣子的嗎? --> 你可以去做手术,不过还是会不完整{:taosmile05:} Naoko 发表于 2012-4-8 15:46 static/image/common/back.gif
我個人以台版歌詞和聽老師唱的為準~所以一直認為[殺了我吧~]才是正確的,
但既然簡體字版的印了[傷了我吧 ...
支持naoko的说法,从一开始我就听作是“杀了我吧”,只是可能在引进的时候被和谐了吧。。 小惠 发表于 2012-4-8 16:23 static/image/common/back.gif
“伤了我吧”才对啊,无论是语境或听起来都是啊~都伤成那样了~“我躺在床的中央,没有了知觉”,不够伤吗? ...
但要是“杀了我吧”不是更能体现出歌词中,之前所述他的状况,到了现在已经没有活下去的希望了?惨~我语无伦次,表达不清,大概就是那个意思,小惠我相信你明白的。 若寒349漠 发表于 2012-4-9 22:28 static/image/common/back.gif
但要是“杀了我吧”不是更能体现出歌词中,之前所述他的状况,到了现在已经没有活下去的希望了?惨~我语 ...
我感覺那個意境是心痛得不想活了, 才聲聲吶喊著[殺了我吧], 整個心情是: [我很難受, 很痛苦, 不如殺了我吧! 殺了我吧!]
所以我覺說成是傷了我吧是不配合的~~
個人讀解~~